Добро пожаловать на форум клана [uoy]!
Состав кланаНабор в клан по заявке(от 2го дана)Философия UOYИстория клана UOYЗабей нам КВ!Наши правила проведения кв Наши видосыСостав кланаCommFort chat

Клан [ЙОУ]

Объявление

Мы переехали на офф форум [перейти на офф форум клана uoy]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Клан [ЙОУ] » Гайд-парк » название же


название же

Сообщений 1 страница 30 из 30

1

Так как делаид сказал, что название не имеет значение, я решил оставить прежние название UOY;

Давайте придумаем какую-нибудь расшифровку нашему тегу, ваши предложения ;-)

0

2

Unreal Objective Yeast - нереально объективные дрожжи хДДД

+1

3

в словаре больше нет норм слов на букву Y

0

4

Есть ещё одна прикольная расшифровка нашей абревиатуры
Unreal Older Youth = нереальная старая молодеж:))

+1

5

MxA написал(а):

Older Youth

o.O

0

6

Unreal Objective Youth - нереально объективная молодеж

0

7

BATA написал(а):

Objective Youth

._____________________________.

0

8

:D

0

9

Universalinoe Orudie Ybistba ;D

+1

10

такой молодой а уже петросян

0

11

лол, неплохо неплохо.. еще варианты ;-)

0

12

вариантов мал ибо на эти буквы сложно подобрать норм слова =))

0

13

STASIK007 написал(а):

Universalinoe Orudie Ybistba

Код:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Отредактировано funDuck (14-03-2011 19:03:50)

0

14

urban open yard - городской открытый двор

urban official yard - городской оффициальный двор

universal opportunity yell - универсальная возможность кричать

Unit of you - часть тебя

Лично меня, последний вариант доставляет

0

15

MxA
Последний вариант оху...отличен. Я за.

0

16

а смысл-то какой!
лучше уже Under Of You - Под тобой

Отредактировано funDuck (14-03-2011 23:35:38)

0

17

MxA написал(а):

Unit of you

ахуительная ахерительная расшифровка, давайте эту сделаем.

0

18

funDuck
Предлог "of" не используется с наречием "Under". Логическая связь пропадает, поэтому твой вариант ещё более бессмысленный, если брать объективно.

Отредактировано sunnybunny (15-03-2011 01:17:29)

+1

19

sunnybunny ты его анально покарал на словах, я восхищен

0

20

Unit of you - часть тебя

правда слово unit как часть переводится только у армейских конструкторов, а вообще первым переводом мне переводчик выдал - подразделение тебя

0

21

MxA написал(а):

подразделение тебя

:D лол, ну пох будем частью чего то

0

22

Нет, не чего-то а каждого из нас конкретно. В принципе годный смысл можно и в чёрном квадрате К. Малевича отыскать

0

23

Да не, хорошее название Unit of you. Я уверен Мишан замутит арт для этого =))

0

24

BATA написал(а):

Я уверен Мишан замутит арт для этого =))

Верно подмечено http://www.kolobok.us/smiles/standart/acute.gif

0

25

http://www.kolobok.us/smiles/standart/smoke.gif

0

26

sunnybunny
ye kflyj

0

27

kflyj lf yt kflyj =)

0

28

BATA написал(а):

хорошее название Unit of you

я делеиду написал.. только вот он опять пропал засранец =D

0

29

да пох, главное чтобы одобрил =)))

0

30

согласен ^^

0


Вы здесь » Клан [ЙОУ] » Гайд-парк » название же